Suzanne
Que le den al trabajo

El camino no escogido

El camino no escogido
Robert Frost
Traducción original de The Road Not Taken (Robert Frost, 1920), Nieto Castañón (2016; Rev. 2020)

837eb5_53edd437820542519e94c80cb2ee4579~mv2_d_2096_1379_s_2
  

Dos caminos divergían en un bosque amarillo
y lamentando no poder siendo uno recorrer ambos
me detuve largamente
observando uno de ellos tan lejos como pude
hasta allí donde se perdía en el sotobosque.

Mas luego, sin mayor motivo, escogí el otro
o quizá fuera por tener mejor defensa
ya que la hierba lo cubría y pedía ser hollado;
aunque en esto los dos habían sufrido
casi el mismo trato,

y ambos aquella mañana se tendían de igual modo
bajo un lecho de hojas no ennegrecidas por el paso
Ay, ¡guardé el primero para otro día! Y sin embargo dudé, 
consciente de cómo un camino conduce a otro, 
que fuera a regresar alguna vez.

 

Recordaré ésto con un suspiro,
en algún lugar dentro de mucho, mucho tiempo:
Dos caminos divergían en un bosque y yo,
yo escogí el menos transitado.
Y aquello logró cambiarlo todo por completo.

 

 

Texto Original: The Road Not Taken, Robert Frost
Imágenes: Reflejo, ManiFotografía

 
©© Chema Nieto Castañón

Comentarios

Fuente Puedes seguir esta conversación suscribiéndote a la fuente de comentarios de esta entrada.

Los comentarios de esta entrada están cerrados.